Translator
Tháng 12 năm 2009
M T W T F S S
«Tháng Mười Một
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Việt quầy

Lưu trữ cho 'Trung Quốc Luật pháp & Quy định' Mục

Luật của một số nước Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc

(Thông qua tại Kỳ họp thứ mười lăm của Ủy ban Thường vụ Seventh national emblem Quốc dân Đại hội ngày 7 tháng 9 1990, và được sửa đổi theo quy định của Quyết định về việc sửa đổi, bổ Luật Bản quyền của Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc được thông qua tại Kỳ họp thứ 24 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội các quốc lần thứ IX nhân dân ngày 27 tháng mười năm 2001.)

Chương I Những quy định chung

Điều 1 Luật này được ban hành, theo quy định của Hiến pháp, cho mục đích bảo vệ bản quyền của tác giả trong các tác phẩm của văn học, nghệ thuật và khoa học và bản quyền liên quan đến quyền và lợi ích, khuyến khích sự sáng tạo và phổ biến các công trình đó sẽ góp phần để xây dựng chủ nghĩa xã hội, tinh thần và văn minh vật chất, và thúc đẩy sự phát triển và phồn vinh của nền văn hóa xã hội chủ nghĩa và khoa học.

Điều 2 tác phẩm của công dân Trung Quốc, pháp nhân hoặc các tổ chức khác, cho dù được xuất bản hay không, được hưởng quyền tác giả theo quy định của Luật này.

Bất cứ công việc của một người nước ngoài hoặc người không quốc tịch mà là đủ điều kiện để được hưởng quyền tác giả theo một thỏa thuận ký kết giữa các quốc gia mà thuộc về người nước ngoài hoặc trong đó ông có thói quen cư trú và Trung Quốc, hoặc theo một hiệp ước internationa1 mà cả hai nước là đảng, được bảo vệ theo quy định của Luật này.

Tác phẩm của người nước ngoài hoặc người không quốc tịch đầu tiên được xuất bản trên lãnh thổ của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc được hưởng quyền tác giả theo quy định của Luật này.

Bất cứ công việc của một người nước ngoài những người thuộc về một quốc gia nào chưa ký kết một thỏa thuận với Trung Quốc, hoặc đó không phải là một bên của một hiệp ước quốc tế với Trung Quốc hoặc một người quốc tịch đầu tiên được xuất bản trong một đất nước mà là một bên của một hiệp ước quốc tế với Trung Quốc , hoặc tiểu bang tại một tiểu bang hoặc các thành viên nonmember, được bảo hộ theo quy định của Luật này.

Điều 3 mục đích của Luật này, thuật ngữ "tác phẩm" bao gồm các tác phẩm văn học, nghệ thuật, khoa học tự nhiên, khoa học xã hội, công nghệ kỹ thuật và như thế mà được thể hiện trong các hình thức sau:

(1) bằng văn bản công trình;

(2) uống công trình;

(3) âm nhạc, kịch, quyi'1, choreographic và nhào lộn công trình;

(4) tác phẩm mỹ thuật và kiến trúc;

(5) nhiếp ảnh công trình;

(6) tác phẩm điện ảnh và tác phẩm được tạo ra bởi đức hạnh của một phương pháp tương tự sản xuất phim;

(7) bản vẽ thiết kế kỹ thuật, và thiết kế sản phẩm, bản đồ, bản phác thảo và các tác phẩm đồ họa khác và các công trình mô hình;

(8) phần mềm máy tính;

(9) các công trình khác theo quy định tại các điều luật và quy định hành chính.

Điều 4 tác phẩm xuất bản hoặc phân phối các số đó là pháp luật cấm không được bảo vệ bởi Luật này.

Người sở hữu quyền, trong thực hiện bản quyền của họ, không được vi phạm Hiến pháp hoặc pháp luật hoặc làm phương hại đến lợi ích công cộng.
Đọc phần còn lại của mục này »