Arquivo para Novembro, 2009
Palácio Cultural das Minorias na China
Endereço: Pequim, Fuxingmennei Dajie, # 49
O Palácio Cultural das Minorias, está localizado no extremo oeste da Chang'an Street, em Be? Ing. Este é um ponto central onde todas as nacionalidades do país podem se unir para a troca cultural: é um microcosmo da grande família dos diversos povos que compõem a China. O edifício ocupa cerca de 30.000 metros quadrados e é uma torre de vários andares-como estrutura. Ergue-se 13 andares de altura e tem duas asas que ladeiam o corredor central.
Cerca de 30.000 objetos constituem as colecções do Museu, incluindo scripts, trajes, artesanato e que dizem respeito aos povos minoritários. O território a partir do qual eles são desenhados estende para o Tibete, Xinjiang, Mongólia Interior, Guangxi, Ningxia, Guizhou e Yunnan. O material abrange todos os artefatos de 56 minorias étnicas da China moderna. Também inclui objetos históricos dos povos que viviam sobre os mesmos territórios, incluindo Xiongnu, Dangxiang, Qidan, povos Dian, entre outros.
Roupa tradicional é uma parte particularmente marcante da coleção. Há também uma variedade de artefatos religiosos relativos a cada tipo de religião na China. Entre os objetos do Tibete são escrituras, documentos, leis, tratados e livros que constituem um valioso registro histórico.
Relíquias históricas também são realizadas neste museu. Eles incluem instrumentos musicais que datam da dinastia Tang, a armadura da dinastia Yuan, os itens da Xia Ocidental, as armas da dinastia Qing, e assim por diante. Com base nestas coleções, o Museu tem realizado exposições de escritos antigos, figurinos, tambores de bronze, e uma grande diversidade de outros temas. Como exemplo, uma exposição da minoria Tong de Guizhou mostrou arquitetura local, utilizando não apenas objetos reais, mas modelos de sítios arqueológicos. Trouxe em Dong meninos e meninas a dançar, tocar instrumentos, e realizar para que o público pudesse sentir que estava situado na montanha profunda passa do povo Dong.
Uma extensa biblioteca de livros em vinte e quatro diferentes línguas das minorias nacionais está situado na cave do Museu. As línguas incluem Han, Mongol, Tibetano, coreano, Uigur, Cazaque, e outros, em cerca de 400.000 volumes. Entre estes são raramente vistos, scripts e obras artísticas de grande valor na forma de sutras de ouro, esculpida gravuras, manuscritos, pinturas e gravuras cedo.
Estes têm científicos, bem como de valor artístico, ao narrar a história das culturas de todo o povo da China.
Grande Yu Controlado o Dilúvio
Yu respondeu: "Então me dê um pouco de terra mágica e sua permissão, e permitam-me a completar o trabalho do meu pai." Secretamente, o Imperador Amarelo acordado que o mundo era uma bagunça, grande lama. Nenhum dos seus deuses tinham qualquer idéia sobre como parar os rios turbulentos anos que inundaram o país depois de anos. Kun tentou desviar os rios com barragens, mas não tinha. Portanto, a cada primavera, os rios continuam a estourar os seus bancos, afogar pessoas inocentes e destruir propriedade. Além disso, o imperador estava satisfeito que Yu pediu para a terra mágica, em vez de tentar roubá-lo. No último, o imperador disse Yu, "Pile terra da magia nas costas de tartaruga e este sairá para controlar as enchentes. Com a ajuda deste tartaruga e um dragão alado, reconstruir o mundo na visão de seu pai. "
O rei decisão nesta história é o Imperador Amarelo, um bom líder que lutou com os grandes rios que inundaram o país a cada ano. De acordo com mitos antigos, o Imperador Amarelo tinha um monte de sujeira mágica que poderia absorver a água. Seu neto Kun roubou a terra mágica (em chinês: Xi-Rang) e jogou bolinhas de sujeira onde quer que fosse. O dirtballs inchou em enormes montes de terra fértil em que a água absorvida. Os camponeses, em seguida, pegou o solo fértil e espalhe-o sobre suas áreas encharcadas. Kun também construiu barragens para controlar as cheias dos rios imprevisível do país. Infelizmente, muitas vezes ruptura das barragens e inundou a terra de novo. Quando o imperador descobriu sobre o roubo, ele ficou furioso e mandou Zurong o deus do fogo, agora o algoz-chefe, para rastrear e matar o seu neto Kun. Zurong perseguido Kun às geleiras de gelo do Árctico e golpeou-o morto com uma espada flamejante. Corpo Kun estava preso e congelado no gelo.
Três anos depois, o Imperador Amarelo enviado Zurong deus do fogo para verificar o corpo de seu neto Kun. Quando chegou ao local onde Kun foi enterrado no gelo, o deus do fogo foi espantado ao descobrir que o corpo Kun foi perfeitamente preservados no gelo. Como ele cortou abrir a geleira com sua espada, Zurong acidentalmente cisão corpo Kun Open. A Loong enorme voou para fora do cadáver. Apavorado, Zurong fugiu para avisar o Imperador Amarelo. O Loong enorme tornou Yu, filho de Kun, que nasceu com todas as lembranças e conhecimentos do seu pai.
Como seu pai, Yu, cheio de compaixão para os agricultores. No entanto, ao contrário de seu pai, ele não queria incorrer na ira do Imperador Amarelo. Imediatamente, ele correu para o tribunal do Imperador Amarelo. Inclinando-se diante do governante, Yu pediu a vida dos agricultores, "Sua majestade, eu imploro a piedade do povo para o seu sofrimento. Por favor, ajudá-los a restaurar a sua terra. "O Imperador Amarelo não ficou impressionado com fundamentos Yu. Ele gritou: "Não se esqueça que seu pai roubou minha terra mágica e tentou restaurar a terra sem minha permissão!"
Yu respondeu: "Então me dê um pouco de terra mágica e sua permissão, e permitam-me a completar o trabalho do meu pai." Secretamente, o Imperador Amarelo acordado que o mundo era uma bagunça, grande lama. Nenhum dos seus deuses tinham qualquer idéia sobre como parar os rios turbulentos anos que inundaram o país depois de anos. Kun tentou desviar os rios com barragens, mas não tinha. Portanto, a cada primavera, os rios continuam a estourar os seus bancos, afogar pessoas inocentes e destruir propriedade. Além disso, o imperador estava satisfeito que Yu pediu para a terra mágica, em vez de tentar roubá-lo. No último, o imperador disse Yu, "Pile terra da magia nas costas de tartaruga e este sairá para controlar as enchentes. Com a ajuda deste tartaruga e um dragão alado, reconstruir o mundo na visão de seu pai. "
Yu mostrou-se curioso sobre o tamanho ea forma da Terra. Portanto, antes de deixar a corte imperial, enviou um dos deuses menores tribunal para medir o país norte / sul e outro deus para medir o país do leste / oeste. Cada um voltou a relatar exatamente o mesmo número: 233.500 li (três li fazer uma milha) e 75 passos. Encantado, Yu criado um mapa a partir de descrições dos deuses ", que fez a terra um quadrado perfeito. Yu, em seguida, dividiu o país em nove áreas, ou províncias. Só então ele começa seu trabalho de construção.
Ao contrário de seu pai não, Yu se limitou a construir barragens para controlar os rios. Em vez disso, ele estudou a forma da terra em cada área. Ele observou o curso dos rios e planeado o seu percurso mais natural para o mar. Para orientar os rios, Yu escavados canais, túneis esculpidos, colinas niveladas, criado represas e lagos formados. Em cada área, Yu utilizado na cauda do dragão para arrancar novos canais para os rios.
Como ele plodded em todo o país, Yu encontrados 233.559 grandes buracos na terra. Ano após ano, a água tinha borbulhava nestas cavidades e inundaram o mundo. Agora Yu ligados a buracos com terra e cana, e caiu em bolas de terra mágica de voltar a tartaruga para secar a terra encharcado causados pelas inundações.
Quando ele trabalhava, Yu usado frequentemente a forma de um humano para não assustar os agricultores. Mesmo em sua forma humana, ele tinha uma cara feia como um inseto, com uma boca como a parte inferior do bico de uma galinha e um pescoço longo, como uma cobra. Os agricultores não se preocupam com sua aparência, entretanto. Eles amavam os seus esforços em seu nome.
Como Yu viajou por toda a China, ele chamou a grupos tribais e gravou seus costumes: Couro pessoas de pele; Cabra-Fur, ostra-e pessoas-Pearl; Kingfisher? Green pessoas Seda, Grama-povo saia; Felt pessoas tenda; Montanhas de pessoas-jóias; Dew-Drinkers; Red-Grão-produtores; Laca-Makers; pessoas Winged; pessoas Short; Deep-Set-Eyes pessoas. O traçado de suas terras e recolheu amostras de seu solo, enquanto viajava em cinqüenta os rios e as montanhas da China.
Onde quer que fosse, Yu encontrado famílias felizes. Sua felicidade só o fez consciente de sua própria solidão. Embora Yu foi casada, a esposa eo filho de ambos abandonaram porque não tinham inclinação para cavar a sujeira. Com a esposa nem filho ao seu lado, Yu continuou seu trabalho sozinho, somente com a tartaruga eo dragão para a companhia. Suas mãos estavam cobertas de feridas e calos. Sua pele era enegrecido e empolada do sol. Uma perna murcho e torceu como Yu mancando ao redor do terreno acidentado. Onde quer que ele viajou, fazendeiros saudaram como o Yu Grande.
Seu carinho generalizado causado o imperador Yu decisão de escolher o próximo imperador. Foi assim que Yu se tornou o fundador e regente do Xia [Ela ah] dinastia. Logo abundantes colheitas de grãos abençoados da terra. Os rios correram de forma pacífica para o mar e não estouro. O povo vivia feliz nas suas aldeias e bendito o nome de Yu em sua alegria e contentamento.
Leia o resto desta entrada »
As Mil Faces do Costume Tang
Em termos de desenvolvimento cultural e económico da sociedade feudal, o
Dinastia Tang na China foi, sem dúvida, um pico no desenvolvimento da civilização humana. O governo Tang não só abriu o país ao mundo exterior, permitindo que os estrangeiros vêm fazer negócios e estudar, mas chegou ao ponto de permitir que eles nos exames de seleção de funcionários do governo. Era tolerante, apreciativo e, muitas vezes, das religiões, arte e cultura do mundo exterior. Chang'an, a capital Tang, portanto, se tornou o centro de intercâmbio entre diferentes culturas. O que vale uma menção especial é que as mulheres da Dinastia Tang não tem que respeitar o código de vestimenta tradicional, mas foram autorizados a expor seus braços e costas quando vestido, ou vestidos absorvendo elementos de outras culturas. Eles podem usar roupas de homens a cavalo se eles gostaram, e apreciou o direito de escolher o seu próprio cônjuge ou ao divórcio dele. Abundância materialista e um ambiente relativamente relaxado social Dinastia Tang deu a oportunidade sem precedentes para o desenvolvimento cultural, atingindo seu auge na poesia, pintura, música e dança. Com base no desenvolvimento de produtos têxteis na dinastia Sui, e os progressos feitos no bicho da seda e técnicas de tingimento, a variedade, qualidade e quantidade de matérias têxteis, atingiu a altura sem precedentes, ea variedade de estilos de vestir-se a tendência do momento.
As roupas mais marcantes neste período de grande prosperidade estavam vestidos de mulheres, complementados por penteados elaborados, ornamentos e maquiagem rosto. As mulheres Tang vestida de conjuntos de peças de vestuário, cada conjunto uma única imagem em si. As pessoas já não vestida por seus caprichos, mas jogou-se toda a beleza da sua roupa com base na sua origem social. Cada jogo de peças de correspondência tinha seu próprio caráter original, bem como uma base cultural profunda. Em geral, os vestidos das mulheres Tang podem ser classificados em três categorias: a HUFU, ou vestido alienígena que veio da Rota da Seda, o ruqun tradicional ou casaco acolchoado ou em camadas dupla curto que era típico da região central da China, bem como o conjunto completo de vestuário masculino que quebrou a tradição das formalidades confucionista. Vamos primeiro falar sobre o ruqun, que é feita de cima do casaco e vestido longo e uma saia na parte inferior. As mulheres Tang herdado este estilo tradicional e desenvolveu-la ainda mais, a abertura do colarinho na medida em que expõe a clivagem entre os seios. Isto era inédito e impensável no dinastias anteriores, em que as mulheres tinham que cobrir todo o corpo de acordo com os clássicos de Confúcio. Mas o novo estilo logo foi abraçado pela mente aberta mulheres aristocrática da dinastia Tang. Zhang Xuan, uma pintora da Dinastia Tang e Zhou Fang, outro famoso pintor, foi particularmente bom em retratar mulheres opulentas em vestidos elaborados. Zhou Fang, em sua pintura Senhora com a flor no cabelo, uma beleza retratada com um vestido longo cobrindo os seios levemente, revelando ombros macios e flexíveis sob uma capa de seda.
O gráfico do make-up para que as mulheres da dinastia Tang. A maquiagem facial da espiga mulheres. (Desenhado por Gao Chunming)


