Traductor
Xullo 2010
M T W T F S S
«Mar
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Contadores libre

Arquivo da consolidación das Leis do 'Chinese & Categoría regulamentos »

Lei de Copyright da República Popular China

(Aprobado no XV Sesión do Comité Permanente da Sétima national emblem Congreso Nacional do Pobo o 07 de setembro de 1990 e revisado en conformidade coa decisión sobre a modificación da Lei de Copyright da República Popular da China, adoptada na 24 ª sesión do Comité Permanente da Novena Congreso Nacional do Pobo o 27 de outubro de 2001.)

Capítulo I Disposicións xerais

Artigo 1 º Esta lei é promulgada, de conformidade coa Constitución, para efectos de protección dos dereitos de autor dos autores nas súas obras literarias, artísticas e científicas e dos dereitos conexos e intereses, de impulso á creación e difusión de obras que contribúan para a construción da civilización espiritual socialista e material, e de promover o desenvolvemento ea prosperidade da cultura socialista e da ciencia.

Artigo 2 º Obras de cidadáns chineses, as entidades xurídicas ou de outras organizacións, sexan ou non publicado, gozan de dereitos de autor, de conformidade con esta lei.

Calquera traballo de estranxeiro ou apátrida que é elegível para beneficiarse de dereitos de autor no marco dun acordo celebrado entre o país ao que pertence o estranxeiro ou en que teña residencia habitual e China, ou en virtude dun tratado internationa1 para que ambos os países son signatarios, deben ser protexidos nos termos da presente lei.

Obras de estranxeiros ou apátridas, publicado por primeira vez no territorio da República Popular da China gozan de dereitos de autor, de conformidade con esta lei.

Calquera traballo dun estranxeiro que pertenza a un país que non teña celebrado un acordo coa China, ou que non é parte dun tratado internacional con China ou dun apátrida publicado por primeira vez nun país que é parte dun tratado internacional con China , ou como un membro ou dun Estado non membro, deben ser protexidos de acordo con esta lei.

Artigo 3 º Para os fins desta Lei, o termo "fábrica" inclúe obras de literatura, arte, ciencias naturais, ciencias sociais, tecnoloxía de enxeñaría e afíns, que son expresados nas seguintes formas:

(1) obras escritas;

(2) funciona oral;

(3) obras musicais, dramáticas, quyi'1, coreografías e acróbatas;

(4), obras de arte e arquitectura;

(5) as obras fotográficas;

(Seis) obras cinematográficas e obras creadas por forza de un método semellante de produción cinematográfica;

(7) de debuxos de enxeñaría e proxectos de produtos, mapas, debuxos e outros traballos gráficos e modelo funciona;

(8), software de ordenador;

(9), outras obras previstas en leis e regulamentos administrativos.

Artigo 4 Obras da publicación ou distribución de que é prohibido por lei non deben ser protexidos por esta lei.

propietarios de dereitos de autor, no exercicio dos seus dereitos de autor, non debe violar a Constitución ou as leis ou prexudicar os intereses públicos.
Ler o resto desta entrada »