Μεταφραστής
Σεπτέμβριος 2010
M Τ W Τ F S S
«Αυγ
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
ελεύθερη counters

Αρχείο για την κατηγορία «καλλιγραφίας κινέζικα»

Τρεις Masters Εστιάζοντας στην ιδιοσυγκρασία και Γεύση

Part of Scroll of a Poem on the Miserable Life in Huangzhou, written in running script by Su Shi Το κεφάλαιο αυτό θα λάβει τρία μάστερ καλλιγραφία από Δυναστεία τραγουδιού: Su Shi, Huang Tingjian και Mi Fu, όχι επειδή ήταν ενεργά κατά το δεύτερο μισό του 11ου αιώνα, και όχι επειδή ήταν φίλοι, αλλά επειδή αναπτύχθηκε ένα στυλ με επίκεντρο σχετικά με την έκφραση των συναισθημάτων και των συναισθημάτων. Τώρα έχουμε τους γνωρίσει με τη σειρά της ηλικίας τους. Su Shi είχε επιπλέον τα ταλέντα και τις γνώσεις και ήταν μια εξαιρετική άνθρωπος των γραμμάτων, ζωγράφος και καλλιγράφος. τολμηρά ποιήματά του αποτελούν το δικό του μοναδικό σχολείο του και ήταν εξήρε ιδιαίτερα από τους ανθρώπους της ηλικίας του και το λαό της τις επόμενες γενεές. Είχε μια καλή γνώση της λειτουργίας και τακτική σενάρια. Αλλά πολιτική ζωή του ήταν ταραχώδης, και εξορίστηκε από την πρωτεύουσα αρκετές φορές. Μόλις ήταν συκοφαντείται και ρίχτηκε στη φυλακή για 130 ημέρες. Σωζόμενος από την αυτοκράτειρα χήρα και βασικούς υπουργούς, επέζησε αλλά εξορίστηκε Huangzhou στη νότια Κίνα. Μια ανοιξιάτικη μέρα κατά το τρίτο έτος της ζωής του στην Huangzhou, έγραψε ένα ποίημα για να περιγράψει τη δυστυχία του. Στη συνέχεια γύρισε το ποίημα στο διάσημο Μεταβείτε ενός ποιήματος για την άθλια ζωή στο Huangzhou. Το ποίημα αυτό περιέχει 120 χαρακτήρες σε 24 προτάσεις. Πολλές αλλαγές στο εγκεφαλικά επεισόδια εκφράζουν μια βαθιά καλλιτεχνική αντίληψη που ταιριάζει με την κατάθλιψη που εκφράστηκαν από την ποιητική γραμμές.

Στην αρχή, η πρόοδος χαρακτήρες αργά, και να δείξει ακόμη κενά μεταξύ τους. Χρησιμοποιεί λυγισμένα εγκεφαλικά επεισόδια, καθώς και πλάγια μέρη και τις γραμμές να εκφράσει ανήσυχο καρδιά του. Στο δεύτερο χαρακτήρα στη δεύτερη σειρά η τελευταία κάθετη εγκεφαλικό επεισόδιο είναι γραμμένο σαν ένα κοφτερό σπαθί, καταλαμβάνει μεγάλο χώρο, που αποπνέει απεριόριστη συναισθήματα. Αυτό που βλέπουμε εδώ είναι μέρος του έργου. Η τελευταία φράση σημαίνει ότι θέλει να επιστρέψει στην πρωτεύουσα, αλλά υπάρχουν εννέα πύλες να περάσει, και θέλει να επιστρέψει στην γενέτειρά του, αλλά και τους τάφους των συγγενών του είναι πολύ μακριά. Με διαφορετικά μεγέθη, οι χαρακτήρες παρουσιάζουν έντονες αντιθέσεις, και να επιδείξουν ασταθές μυαλό και τη δυσαρέσκεια του, αλλά και αμηχανία και την απαισιοδοξία του. Τα σχήματα της τελείες και εγκεφαλικά επεισόδια, τη δύναμή τους, την ταχύτητα, του ψεύδους και της πραγματικότητας, την πυκνότητα και την χαλαρότητα, καθώς και τα σκαμπανεβάσματα του ρυθμού και των μεταβολών τους δείχνουν την φυσική αρμονία του συνόλου του έργου.

Su Shi άφησε πίσω του πολλά ποιήματα και σύντομες παρατηρήσεις σχετικά με την καλλιγραφία. Picture of Withered Tree and Strange Rock by Su Shi «Η αθωότητα και ρομαντισμού, τους δασκάλους μου, με φαντασία και δημιουργία, τελειώσω καλλιγραφίες μου, απαλλαγμένο από τους παραδοσιακούς κανόνες. Γράφω τελείες και εγκεφαλικά επεισόδια ελεύθερα, χωρίς κανένα περιορισμό. "Αυτός είπε κάποτε ότι απόλαυσε χειρογράφου. Θα ήταν καλύτερο για τους ηλικιωμένους για να γράψει από το να παίξουν σκάκι, είπε. Στο υστερόγραφο γραμμένο σε μια καλλιγραφία από ένα φίλο, είπε ότι η καλλιγραφία ήταν ένα παιχνίδι που παίζεται με τα εγκεφαλικά επεισόδια. Su Shi αγαπούσε τη ζωγραφική επίσης. Τα θέματα των έργων του δεν είναι συγκεκριμένα πράγματα, αλλά το νερό, βράχους και λόφους στο μυαλό του ή τη δυσαρέσκεια στην καρδιά του. Huang Tingjian ήταν κύριος της ποίησης και της καλλιγραφίας. Όταν ήταν ένας υπάλληλος που είχε πάντα πρόβλημα, και εξορίστηκε από την πρωτεύουσα αρκετές φορές. καλλιγραφικά έργα του είναι ισχυρά και ευμετάβλητη. Οι χαρακτήρες στην τακτική και τη λειτουργία του σενάρια επέκταση προς τα έξω. χειρογράφου του στην άγρια συνεχή γραφή είναι καλύτερη από εκείνη των δασκάλων του. Μεταβείτε στο Επιφανών Monks (βλ. επόμενη σελίδα) εκφράζει τη φύση του χωρίς περιορισμούς, απλή και φλύαρος. Huang Tingjian τόνισε gracefulness στην καλλιγραφία του. Όπως Su Shi, πήρε καλλιγραφία ως ένα παιχνίδι. Mi Fu ήταν επίσης καλοί στην ποίηση και καλλιγραφία. Ήταν γενναίος και ανένδοτο. Η προσωπικότητά του δείχνει το ασυγκράτητο, το φως και το φυσικό τρέξιμο και ρέουσα γραφή γραφή του. Συλλογή του Tiaoxi Brook Ποιήματα στη λειτουργία σενάριο είναι ένα καλό παράδειγμα αυτού.

άρθρα Mi Fu σχετικά με την καλλιγραφία, όπως και καλλιγραφίες του, θα επικεντρώνεται στις χαριτωμένες και ρομαντικές πινελιές. Με αυτά τα πρότυπα, που αξιολόγησε τις καλλιγραφίες των προκατόχων του. Επέκρινε ακόμη Yan Zhenqing, καλλιγράφος στα μέσα της δυναστείας των Τανγκ, ο οποίος άνοιξε ένα νέο κεφάλαιο για την ανάπτυξη της καλλιγραφίας, λέγοντας ότι η τακτική γραφή σεναρίου Yan ήταν πάρα πολύ απλό. Όπως Su Shi Huang και Tingjian, πίστευε ότι η καλλιγραφία ήταν ένα παιχνίδι, λέγοντας, «καλλιγραφία είναι ένα παιχνίδι, οπότε είναι περιττό να εξεταστούν οι χαρακτήρες ως όμορφη ή άσχημη. Είναι αρκετό εάν είστε ικανοποιημένοι με την εργασία σας. Αφού καταγράψετε το πινέλο, το παιχνίδι τελειώνει. "

Αυτές οι τρεις πλοίαρχοι καλλιγραφία από Δυναστεία τραγουδιού είχαν επηρεαστεί από τις επικρατούσες πολιτιστικές τάσεις και αισθητικές απόψεις. Το τραγούδι δυναστεία είχε επηρεαστεί από το αναπτυγμένο πολιτισμό της δυναστείας των Τανγκ, αλλά συνάντησε εσωτερικές και εξωτερικές αναταραχές. Οι άντρες των γραμμάτων είχαν λιγότερο φιλοδοξίες και προοδευτική ενθουσιασμό από εκείνους της δυναστείας των Τανγκ. Όταν διαπιστώθηκε ότι είναι δύσκολο να υλοποιηθούν μεγάλες φιλοδοξίες τους, οι ίδιοι αφιερωμένη στην ποίηση, καλλιγραφίας και άλλες καλλιτεχνικές δραστηριότητες αποκλειστικά. Απέναντι από την έντονη και αποφασιστική ύφος της δυναστείας των Τανγκ, η ποίηση της Δυναστείας Σονγκ αναζήτησε μια βαθιά και κρύα απήχηση. Tang πίνακες έχουν τοπίο, τα λουλούδια, τα πουλιά και το φυσικό σκηνές με το φόντο, και όμορφες γυναίκες, τις αγελάδες και άλογα που παίζουν από τους κύριους ρόλους. Αλλά η τοπιογραφία της Δυναστείας Σονγκ έχουν φυσικά σκηνές ως κύρια αντικείμενα.

Ως εκ τούτου, οι άνθρωποι του τραγουδιού Δυναστείας άρεσε η καλλιγραφία λειτουργίας σενάριο, ένα σενάριο μεταξύ της τακτικής και της ρέον σενάρια - δεν αυστηρές, όπως το κανονικό σενάριο, και πιο εύκολο να μάθουν και να αναγνωρίσουν από την συνεχή γραφή. Το τρέχον σενάριο είναι βολικό για την καλλιγράφος να χρησιμοποιεί πινέλο του, και το καθιστά εύκολο για αυτόν να εκφράσουν ειρηνικά, απλό και χαλαρό το μυαλό του, και να συνειδητοποιήσουν φιλοδοξία του να είναι ευτυχισμένος με την καλλιγραφία.

Τα συναισθήματα και τα συμφέροντα της καλλιγράφοι ζητείται τραγουδιού είναι παρόμοια με, αλλά διαφέρει από το gracefulness τιμηθεί από το καλλιγράφοι Jin. Και οι δύο τόνισαν την ομορφιά της εικόνας των αντικειμένων και την ομορφιά του το ενδιαφέρον και τη γοητεία της καλλιγραφίας. Αλλά η φινέτσα που αναγνωρίζονται από τους πλοιάρχους Jin έχει μια στενή χροιά, απλώς με μια ειρηνική, απλή και ήσυχη τόνος. Ενώ παίζει μια τέτοια καλλιτεχνική παιχνίδι, το τραγούδι καλλιγράφοι πια απαλλαγεί από όλους τους Part of Scroll of Tiaoxi Brook Poems in running script by Mi Fu είδη δεσμά και τις πιέσεις, και δημιούργησαν έργα σε ένα ισχυρό και χωρίς περιορισμούς στυλ. Έφθασαν τα καλύτερα κατανόηση της ποίησης και της γραφής, και εκφράζεται με τον καλύτερο τρόπο. Έτσι οι καλλιγράφοι πήραν τους ομολόγους τους από τη δυναστεία Jin ως καθηγητές τους, αλλά ξεπέρασε τους ομολόγους τους σε περιεχόμενο και τεχνικές. Αυτό είναι προφανές από τη σύγκριση του χειρογράφου στη διαχείριση και ρέον σενάρια από την καλλιγράφοι τραγούδι με αυτά της καλλιγράφοι Jin.

Δύο πλοίαρχοι της δυναστείας των Τανγκ

Κατά τη διάρκεια της δυναστείας των Τανγκ, καλλιγραφικό στυλ αλλάξει και να αναπτυχθεί. Σε Jiucheng Palace Tablet,writtern in regular script by Ouyang Xun αυτό το κεφάλαιο, θα εισαγάγουμε Chu Suiliang και Γιαν Zhenqing, οι δύο ηγέτες της τάσης σε τάση καλλιγραφία την εποχή εκείνη. Στα πρώτα χρόνια της δυναστείας των Τανγκ, υπήρχαν τέσσερα διάσημα καλλιγράφοι: Ouyang Xun, Yu Shinan, Chu Suiliang και Xue Ji, κατά σειρά ηλικίας τους.

Chu Suiliang (596-658) ήταν κάποτε ένας υπάλληλος της αυτοκρατορικής αυλής, και έγραψε το σχέδιο δήλωσης που γίνεται από τον αυτοκράτορα Taizong όταν παραιτήθηκε υπέρ του γιου του. Όταν ο νέος αυτοκράτορας, Gaozong, παντρεύτηκε Wu Zetian, ένας από παλλακίδες του πατέρα του, Chu διαμαρτυρήθηκε, και εξορίστηκε από την πρωτεύουσα.

Preface to Tripitaka, written in regular script by Chu Suiliang Chu μελέτησε την καλλιγραφία στυλ Ouyang Xun και Wang Xizhi, και το σενάριο επίσημη Χαν. Συνδύασε όλα αυτά σε ένα νέο είδος γραφής, εγκαταλείποντας "κεφάλι μεταξοσκωλήκων» του χωριού και "ουρά άγρια χήνα της." Καλλιγραφικό στυλ του υποβλήθηκε σε τρεις σημαντικές αλλαγές. Της Εισαγωγής των Tripitake είναι ένα από τα αριστουργήματά του. Γράφει στο κανονικό σενάριο, οι χαρακτήρες είναι λεπτό και λείο, αλλά ισχυρό. Έγινε της μόδας να αντιγράψετε γραφικό του χαρακτήρα, και ο ίδιος επαίνεσε ως δάσκαλος καλλιγραφίας της δυναστείας των Τανγκ.

Yan Zhenqing (708-784) γεννήθηκε σε μια αριστοκρατική οικογένεια. Ο παππούς του και θείος ήταν καλλιγράφοι, και εμφυσήσει την αγάπη της καλλιγραφίας σε αυτόν. Yan πέρασε το μεγαλύτερο αυτοκρατορικό εξέταση και έγινε επίσημο για έναν χρόνο. ισχυρή και έντονη γραφή του στην τακτική ή την εκτέλεση δεσμών ενεργειών αντανακλούν τους υψηλούς ηθικό χαρακτήρα του.

Κατά την πρώτη, Γιαν αντιγραφεί το ύφος του Chu, και αργότερα Wang Xizhi του. Ανέπτυξε, τέλος, ένα ισχυρό, φανταστικό και πανέμορφο στυλ, που ήταν σε αρμονία με την άνθηση του πολιτισμού της ισχυρής δυναστείας των Τανγκ. Το ύφος του έχει ενθουσιασμό που ακολουθείται από τις επόμενες γενεές.

Εδώ θα πρέπει να εισαγάγει Liu Gongquan (778 - 865) που γεννήθηκε 70 χρόνια αργότερα, και έγινε εξίσου διάσημο με το Γιαν, του οποίου το στυλ σπούδασε.

Liu Gongquan έλαβε ενθάρρυνση από διάφορους αυτοκράτορες, οι οποίοι του Tablet to Bodyguard of Emperor by Liu Gongquan προστάτες. χαρακτήρες του Liu είναι ισχυροί, αυστηρή και ομαλή, και τα εγκεφαλικά επεισόδια επέκταση προς τα έξω. Είναι διάσημος για την εντολή του την ένταση και τη συνοχή του μελανιού του. Όπως Yan, η καλλιγραφία του Liu έχει αντιγραφεί ευρέως από τους ανθρώπους του τις επόμενες γενεές.

Αυστηρότητα είναι το πιο σημαντικό χαρακτηριστικό της καλλιγράφοι της δυναστείας των Τανγκ. Το ύφος Tang είναι αρκετά διαφορετική από εκείνη του Jin Δυναστεία, η οποία είναι κομψή, χαριτωμένη, ανεξέλεγκτη και όμορφες, ενώ αυτό της δυναστείας των Τανγκ είναι αυστηρή και τακτοποιημένη, και εύκολο στην εκμάθηση. Από τη δυναστεία των Τανγκ σχετικά, καλλιγραφία έγινε μια τέχνη που συμμετέχουν πολλοί περισσότεροι άνθρωποι.

Πατέρας και γιος: Wang Xizhi και Wang Xianzhi

Κινεζικούς χαρακτήρες και καλλιγραφία έχουν πιο σημαντικές λειτουργίες. Τώρα ας Part of Memorial to Emperor Recommending Jizhi, written in regular script by Zhong You μας αρκετές βασικές τάσεις δημιουργίας για την ανάπτυξη της κινεζικής καλλιγραφίας στο Jin, Tang, Τραγούδι και Qing δυναστείες. Κορυφαίοι οι τάσεις δημιουργίας ήταν καλλιγραφικά πλοίαρχοι των περιόδων τους.

Το κεφάλαιο αυτό ασχολείται με έναν πατέρα και έναν γιο από τη δυναστεία Jin - Wang Xizhi και Wang Xianzhi. Ο πρώην εγκωμιάστηκε ως σοφό στους κύκλους καλλιγραφία. Wang Xizhi γεννήθηκε σε μια οικογένεια ευγενών. Ο παππούς του, ο πατέρας και δύο αδέλφια ήταν ανώτεροι αξιωματούχοι της αυτοκρατορικής αυλής. Η οικογένειά του ήταν μια καλλιγραφία οικογένεια επίσης. Τα ιστορικά αρχεία δείχνουν ότι από τις σχεδόν 100 περίφημο καλλιγράφοι της δυναστεία Jin, 20 ήταν της φυλής Wang. Στη νεολαία του, Wang Xizhi ήταν κάποτε μια ασήμαντη υπάλληλο, ο οποίος εγκατέλειψε επίσημα τη ζωή για να ζήσει σαν ερημίτης και να αφιερωθεί στην καλλιγραφία. Λέγεται για να έχει δημιουργηθεί σχεδόν 1.000 καλλιγραφίες, αλλά κανένας δεν τα πρωτότυπα έχουν διασωθεί. Αυτές μπορούμε να δούμε σήμερα είναι αντίγραφα που έγιναν από καλλιγράφοι των μεταγενέστερων περιόδων. Από αυτά τα αντίγραφα δωδεκάδα ή έτσι, τα περισσότερα βρίσκονται στο τρέξιμο και τακτική σενάρια, και μόνο ένας είναι στο συνεχή γραφή.

Two notes of running script by Xie An Wang Xizhi έμαθε καλλιγραφία από τον πατέρα του πρώτα, και έπειτα από τη διάσημη γυναίκα καλλιγράφος κυρία Wei. Στη μέση ηλικία, που διασχίζει τον ποταμό Yangtze να επισκεφθείτε πολλά διάσημα βουνά στη βόρεια Κίνα, συνάντησε πολλά διάσημα καλλιγράφοι και εξετάζονται πολλές στήλη επιγραφές. Σπούδασε καλλιγραφικά θεωρία και ανέπτυξε ένα φυσικό και ασυγκράτητη νέο στυλ. Για έναν χρόνο, αυτό το νέο στυλ εγκρίθηκε από τους γιους και τους ανηψιούς του διάσημου σύγχρονου καλλιγράφος Yu Yi, προς μεγάλη πικρία του τελευταίου. Αλλά πριν από καιρό, Yu Yi ίδιος θαύμαζε νέο στυλ Wang για ζωντάνια και shiningness του.

νέο στυλ Wang ήταν ένα ορόσημο στην ιστορία της κινεζικής καλλιγραφίας, Short Note of a Sunny Day After a Pleasant Snow, written in running script by Wang Xizhi επαίνεσε ως απόκλιση ευχάριστο από το παλιό στυλ του Zhong Εσείς και ο Zhang Zhi της Ανατολικής Δυναστείας Χαν.

Xie Ένα, ένα μεγάλο σύμβουλος του Jin Δυναστεία, ήταν ένα από τα άνδρα 41 του επιστολές που συγκεντρώθηκαν στο Orchid Pavilion (βλ. σελ. 5). Έμαθε το συνεχή γραφή από Wang. Wang Xianzhi ήταν κάποτε ένας υπάλληλος της αυτοκρατορικής αυλής, ενός υψηλότερου βαθμού από τον πατέρα του. Όπως και ο πατέρας του, ήταν ένας άνθρωπος της ακεραιότητας. Όταν Xie Μια του ζήτησε να γράψει το μέρος του μια επιγραφή για μια νέα αίθουσα, αρνήθηκε, επειδή πίστευε ότι η κομψή αίθουσα είχε χτιστεί κατά τη βούληση του λαού. Ένας μύθος λέει ότι στην εφηβεία του, είπε στον πατέρα του ότι η «Zhang cao" συνεχή γραφή ήταν πολύ περιορισμένη, και πρότεινε την ανάπτυξη ενός νέου στυλ στη μέση μεταξύ της ρέον και εκτέλεση δεσμών ενεργειών. Αργότερα, ο Wang Xianzhi ανέπτυξε το μοναδικό λειτουργίας συνεχή γραφή. Σύντομη σημείωμά του Duck-Head χάπι στη λειτουργία σενάριο (βλέπε επόμενη σελίδα) περιέχει 15 χαρακτήρες σε δύο γραμμές. Όλοι οι χαρακτήρες είναι φυσικά και ομαλή, ασυγκράτητη και λυρικό. Σε αυτό, ξεπέρασε τον πατέρα του.

Σύμφωνα με την Πραγματεία Κυρ Guoting για καλλιγραφίας, μια μέρα, Xie Μια ζήτησε Wang Xianzhi, "Σε σύγκριση με το γραφικό χαρακτήρα του πατέρα σας, τι πιστεύετε ότι το δικό σας;" Wang απάντησε: «Βεβαίως, χειρόγραφό μου είναι καλύτερη από ό, τι μου πατέρα." Αλλά οι κριτικοί δεν σκέφτονται έτσι », είπε ο Xie Ένα. «Δεν καταλαβαίνω», είπε ο Wang Xianzhi. Κυρ Guoting επέκρινε Wang για αυτό. Αλλά αυτό το σύντομο σημείωμα αποδεικνύει ότι η γραφή του είναι στην πραγματικότητα καλύτερη από του πατέρα του. Σε δικοί του στην καλλιγραφία, Zhang Huaiguan της δυναστείας των Τανγκ, δήλωσε ότι ο Wang Xianzhi διαθέτει εξαιρετικό ταλέντο, και να αναπτύξει ένα νέο στυλ διαφορετική τόσο από το τρέξιμο και ρέον σενάρια. Αυτό το νέο στυλ ήταν ασυγκράτητη, και έγινε πολύ της μόδας.

Short Note of a Sunny Day After a Pleasant Snow, written in running script by Wang Xizhi Η δυναστεία Jin βασανίστηκε από εσωτερικές αναταραχές και ξένες εισβολές, και πολλοί ταλαντούχοι άνθρωποι εγκατέλειψαν την πολιτική για την πνευματική και φιλοσοφικές αναζητήσεις. Οι μελετητές προσπάθησαν να ερευνήσουν τη ζωή και απαίτησε την απελευθέρωση της προσωπικότητας σε μια αναγέννηση της "εκατό σχολές σκέψης."

Μετά από αυτή την εξέλιξη, τη λογοτεχνία και την τέχνη πια απαλλαγεί από τα δεσμά του Κομφούκιου βήμα δόγμα προς βήμα, και επεδίωξε τρόπους για να εκφράσουν συναισθήματα και τα συναισθήματα με τη γοητεία και σθένος. Καλλιγραφία, η πιο συμπυκνωμένη έκφραση της αισθητικής πλευράς του Jin Δυναστεία, τόνισε την έκφραση των εσωτερικών συναισθημάτων και των συναισθημάτων μέσα από τα μοτίβα από κουκκίδες και εγκεφαλικά επεισόδια. Καλλιγράφοι συναγωνίζονται ο ένας τον άλλον για να ενημερώσετε τεχνικές γραφής τους, τα πρότυπα των χαρακτήρων και των δομών, γεγονός που πιέζει καλλιγραφικά τέχνη στην πρώτη ιστορική κορυφή του.

Καλλιγραφία και τα παραδοσιακά κινέζικα Πολιτιστικό νοοτροπία

Human mask design on a bronze three-legged tripod Έχουμε μιλήσει για τα χαρακτηριστικά, την εξέλιξη και βασικές λειτουργίες της κινεζικής καλλιγραφίας. Τώρα θα μιλήσουμε για τις σχέσεις μεταξύ καλλιγραφία και η παραδοσιακή πολιτιστική νοοτροπία του κινεζικού λαού.

Η πολιτιστική νοοτροπία του κινεζικού λαού μπορεί να δει κανείς στη ζωγραφική στην προϊστορική κεραμική και την ανθρώπινη σχεδιασμό μάσκα σε ένα χάλκινο με τρία πόδια τρίποδο της δυναστείας Σανγκ εκτίθενται στο Μουσείο της κινεζικής ιστορίας, σε τρεις αίθουσες του Μουσείου του Παλατιού στο Πεκίνο και στο Longmen Grottoes στην επαρχία Χενάν. Επίσης, μπορούν να βρεθούν στο τούβλα τάφο της δυναστείας Qin, κεραμίδια της δυναστείας Han, ποιήματα της δυναστείας των Τανγκ και ομοιοκαταληκτημένο στίχους του τραγουδιού Δυναστείας.

Καλλιγραφία είναι μια κομψή τέχνη, με ιστορία πολλών χιλιάδων ετών, και πλήρως εμφανίζει η πολιτιστική νοοτροπία του κινεζικού λαού. Αυτή η πολιτιστική νοοτροπία έχει τις ρίζες του στην κλασσική φιλοσοφική σκέψη. Μπορεί να χρονολογείται από την προ-Τσιν περίοδο και αγκαλιάζει κομφουκιανικών και ταοϊστική σκέψη. Κομφουκιανός σκέψης και ταοϊστική σκέψη συμπληρώθηκε ένας τον άλλο, και έγινε σημαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την προώθηση και την εξέλιξη και ανάπτυξη της αισθητικής της καλλιγραφίας.

Image of Confucius Ο Κομφούκιος (551 με 479 π.Χ.) ήταν ο ιδρυτής του Κομφούκιου σχολή σκέψης που κυριαρχεί στην Κίνα για περισσότερα από 2.000 χρόνια, και αντιπροσώπευε το κύριο κοινωνικές και πολιτισμικές τάσεις της αρχαίας Κίνας. Του Κομφουκιανισμού σχολείο υποστήριξε την ευγένεια, την πίστη, τη συγχώρεση και τη μετριοπάθεια. Όσον αφορά την ιδανική προοπτική για τη ζωή, προωθεί την πρόοδο και την αισιοδοξία. Στον τομέα της τέχνης, επιβεβαιώνει τη φυσική ομορφιά, και τονίζει την ενοποίηση της ομορφιάς και της καλοσύνης. Πιστεύει ότι η τέχνη μπορεί να καλούπι ιδιοσυγκρασία ενός ατόμου και την εκπαίδευση ενός ατόμου σε θέματα αισθητικής, συμβάλλοντας έτσι το πρόσωπο αυτό αρχίζει ένα υψηλό πνευματικό κόσμο και την προώθηση της αρμονικής ανάπτυξης της κοινωνίας.

Ο ιδρυτής του Ταοϊσμού, ο Λάο Τζι, έζησε την ίδια ιστορική περίοδο, όπως ο Κομφούκιος, αν και λίγο πριν από αυτόν. Η ουσία της σκέψης ταοϊστικού Image of Laozi υπογραμμίζει ότι η σκέψη και τη συμπεριφορά πρέπει να υπακούουν τους φυσικούς νόμους. Με προοπτικές για την ζωή, Ταοϊσμού επικεντρώνεται στην υποχώρηση, την αποφυγή και την παθητικότητα. Στον τομέα της τέχνης, τονίζει το ιδανικό να πάει πίσω στη φύση και να ψάχνει για την ποιότητα της φύσης και των ανθρώπων. Ταοϊσμός λαχταρά για την καλλιτεχνική ρομαντισμό, και υποστηρίζει ότι η αισθητική πρέπει να διαχωρίζονται από συγκεκριμένες πρακτικές, και ότι οι άνθρωποι δεν θα πρέπει να επιδιώξει μετά την ομορφιά που σε συνδυασμό με τα οφέλη και ικανοποιεί τις φυσιολογικές τους ανάγκες. Πραγματική ομορφιά πρέπει να είναι φυσικά και υπάρχουν σε μια πνευματική σφαίρα δωρεάν από το εξωτερικό δεσμά. Τέτοιες καλλιτεχνική αισθητική είναι πιο βαθιά από εκείνους του κομφουκιανισμού, και άσκησε σημαντική επίδραση στις επόμενες γενιές.

Σε γενικές γραμμές, η κοινή αισθητική προοπτικές που κατέχονται από αυτά τα δύο σχολεία και εμφανίζεται στην καλλιγραφία και τις άλλες τέχνες μπορεί να δει κανείς στις εξής τρεις πτυχές: την ομορφιά της απλότητας, την ομορφιά της δυναμική και το ρυθμό και την ομορφιά της μετριοπάθειας.

Διαβάστε το υπόλοιπο αυτής της εισόδου »

Συναισθήματα, ο Διόνυσος και ρέων Style

Τα ανθρώπινα όντα έχουν όλα τα είδη των συναισθημάτων, όπως την ευτυχία, το μίσος, η θλίψη, Prose of a Brief Account of Oneself, written in cursive script by Huai Su επιθυμία, η αγάπη, αποστροφή και φόβο. Η σύντομη συναισθήματα όπως η χαρά, η οργή και την ακραία θλίψη ονομάζονται πάθη, ενώ η συνεχής συναισθήματα όπως η ευτυχία, θλίψη, το μίσος, την πλήξη, το θαυμασμό και αυτοσυγκράτηση είναι διαθέσεις. Τόσο τα πάθη και τις διαθέσεις επηρεάζουν καλλιγραφικό στυλ.

Συγκίνηση εμπίπτει σε δύο κατηγορίες: θετικές και αρνητικές. Στην πεζογραφία του ενός λογαριασμού Σύντομη του εαυτού μας, Huai Su, ένα ρέον πλοίαρχος σενάριο, δίνει καλά παραδείγματα έργων που είναι γραμμένα, όταν ο καλλιγράφος είχε θετικά συναισθήματα. Huai Su ήταν μοναχός που έζησε κατά τη διάρκεια της δυναστείας των Τανγκ. Αλλά δεν ακολουθούν τους κανόνες αυστηρά μοναστικό, και ήταν εθισμένος στο ποτό. Η δουλειά του έχει 126 γραμμές, και είναι ένα αριστούργημα εμφανίζει εξαιρετική καλλιγραφική τεχνικές του, ενώ δίνει λογαριασμούς της ζωής του. Παραθέτει στίχους και φράσεις από το γνωστό ποιητές και άλλες διάσημες φιγούρες eulogizing καλλιγραφικά τις τεχνικές του, και την ίδια στιγμή δείχνει απεριόριστη και αυτάρεσκος συναισθήματα του με το ρομαντικό και δωρεάν εγκεφαλικά επεισόδια. Οι χαρακτήρες είναι γεμάτα ζωή, rhythmand ολοκλήρωση. Όπως μια τέλεια συμφωνία, θα ταράζει την ψυχή του θεατή.

Lu Εσείς (1125-1210), μια δυναστεία τραγουδιού ποιητής, άφησε 9.300 ποιήματα. Ένας από αυτούς είναι με τον τίτλο «Ωδή στη ρέον Χέρι που αφορούν την εμπειρία του στην παραγωγή μια καλλιγραφία, όταν ήταν σε ύφεση. Ήταν πρόθυμος να κάνει κάτι για τη χώρα του, και παρότρυνε τους ανθρώπους να αντισταθούν ξένους εισβολείς. Όταν ήταν νέος, πάλεψε για τα χρονικά μέτωπο πολέμου πολλές. Όταν ήταν 57, απογοητευμένοι με την πολιτική, αποσύρθηκε στη γενέτειρά του. Ένα από τα ποιήματά του πηγαίνει, "Όλα τα λεφτά μου έχει πάει για τρεις χιλιάδες γαλόνια του κρασιού / Ακόμα δεν μπορώ να ξεπεράσει άπειρη θλίψη μου / Καθώς πίνω σήμερα τα μάτια μου φλας φωτιά / αρπάζω βούρτσα μου και γύρω βλέμμα, το σύνολο συρρικνώνεται κόσμος / Και σε μια στιγμή, χωρίς πρόθεση, αρχίζω να γράφω. / Μια καταιγίδα μαίνεται στο στήθος μου, ο ουρανός δανείζει μου δύναμη / Όπως όταν δράκους πολέμου στα απόβλητα, σκοτεινό, οσμή του αίματος ή / και δαίμονες ανατρέψει κάτω βράχους και το φεγγάρι παίρνει σκούρο. / Αυτή τη στιγμή, όλα θλίψη οδηγείται από την καρδιά μου / I λίρας στον καναπέ με μια κραυγή, και το καπέλο μου πέφτει μακριά. / Το πρόστιμο χαρτί της Suzhou και Chengdu δεν θα χρησιμεύσει / Αντί να γράφω σχετικά με την τριακοστή πόδι τοίχο του δωματίου μου. "Είναι κρίμα που αυτή καλλιγραφικά έργο έχει χαθεί, όπως πρέπει να έχει μια δυναμική.

Οι δύο καλλιγράφοι παραπάνω δημιουργούνται υπέροχα έργα σε ρέον ή άγρια συνεχή γραφή, και εξέφρασαν τα συναισθήματά τους στα έργα τους όταν ήταν μεθυσμένοι με το κρασί. Λέγεται ότι ο οίνος καταργεί τις αναστολές. Έτσι, όταν ένας καλλιτέχνης ή καλλιγράφος είναι μεθυσμένος αγνοεί κοινό δασμολόγιο και την καλλιτεχνική τους κανόνες, και εισέρχεται σε μια ελεύθερη και ειλικρινή χώρο για τη δημιουργία ενός έργου για να αποδείξει πλήρως ότι τα προσωπικά χαρακτηριστικά του, και προσπαθεί ένα καλλιτεχνικό ύφος ποτέ δεν έχει δοκιμαστεί στο παρελθόν. Τώρα θα αναλύσουμε τα χαρακτηριστικά των συνεχή γραφή. Σε αντίθεση με άλλα σενάρια, στη συνεχή γραφή από τα κτυπήματα πάντα συνδέονται μεταξύ τους? Κάποια είναι γραμμένα με μια ημι-στεγνό πινέλο. Οι χαρακτήρες κλίση ή όχι, όπως ο καλλιγράφος επιθυμεί. Το διάστημα μεταξύ των γραμμών είναι μερικές φορές στενά και μερικές φορές μεγάλη. Όλες αυτές οι παράτυπες κανόνες είναι αποτέλεσμα του ρυθμού της αναταραχής και αμήχανα τα συναισθήματα του καλλιγράφος.

The συνεχή γραφή (ειδικά τα άγρια συνεχή γραφή) είναι η πιο αβίαστη μεταξύ των καλλιγραφικά στυλ, απαλλαγμένη από τους περιορισμούς των άλλων μορφών. Αυτό μπορεί να απεικονιστεί με αναφορά στη ζωγραφική. ζωγραφική εικόνα είναι πολύ πιο περιορισμένη από ό, τι ζωγραφική τοπίου. Τοπίο ζωγραφική δίνει περισσότερο χώρο για το ζωγράφο να δημιουργήσει. Το πρώτο είναι όπως άλλες καλλιγραφικά σενάρια, και το τελευταίο είναι σαν το συνεχή γραφή. The συνεχή γραφή απαιτεί διαφοροποίηση των γραπτών χαρακτήρων, αλλά είναι απαραίτητο να ακολουθήσει την καλλιγραφία κανόνες αυτούς με αυστηρότητα. Επίσης, η δομή του τελείες και εγκεφαλικά επεισόδια μπορούν να αλλάξουν. Με όλα αυτά τα πλεονεκτήματα, σε ρέον χέρι ο καλλιγράφος μπορεί να κάνει ότι καλύτερο μπορεί να αναζητήσει την ομορφιά, να πάρει όλα τα συναισθήματα του από το στήθος του και να αποδείξει πλήρως καλλιγραφικά τις τεχνικές του. Επίσης, ανάμεσα σε όλα τα είδη των καλλιγραφικό σενάρια, την συνεχή γραφή διαθέτει την πτυχή του χρόνου. Σε άλλα σενάρια, το ζήτημα του χρόνου εμφανίζεται στον προσανατολισμό κυκλοφορία των εγκεφαλικών επεισοδίων και τη σειρά των εγκεφαλικών επεισοδίων. Έτσι, οι θεατές δεν βλέπουν το χαρακτηριστικό γνώρισμα του χρόνου, δεν ενδιαφέρονται για τη χρονική σειρά. Αλλά το χαρακτηριστικό γνώρισμα του χρόνου στη συνεχή γραφή είναι το αποτέλεσμα της συνέχειας μεταξύ των δύο χαρακτήρων ή μεταξύ δύο εγκεφαλικά επεισόδια. Έτσι, αυτά τα χαρακτηριστικά μπορεί να δει άμεσα από τους θεατές, και προκαλούν το μεγάλο ενδιαφέρον μεταξύ τους. Έτσι, χρησιμοποιώντας το ορατό χαρακτηριστικό της εποχής, εμπνευσμένη καλλιγράφοι κινούνται τα πινέλα τους γρήγορα να εκφράσουν τα συναισθήματα και τα συναισθήματά τους.

Αλλά πρέπει να επισημάνουμε ότι αν και καλλιγραφίες μπορούν να εκφράσουν τα αισθήματα της καλλιγράφος όταν κινείται πινέλο του, δεν μπορεί να εκφράσει τα συναισθήματά του απευθείας μέσω ενός συγκεκριμένου χαρακτήρα, εγκεφαλικό επεισόδιο ή γραμμή επειδή αυτά δεν αποτελούν υλοποίησε μορφή ενός είδους συναίσθημα. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορούμε να πούμε αυτό το αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο ή γραμμή εκφράζει ένα είδος ευτυχίας και αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο ή γραμμή εκφράζει τη θλίψη. Οι χαρακτήρες δεν μπορεί να εκφράσει τα εσωτερικά συναισθήματα ο καλλιγράφος, όπως οι χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται σε ορισμένα από τα ποιήματα μπορεί.

Για το καλλιγράφος, τα συναισθήματα και τα συναισθήματά του μπορούν να προσθέσουν κίνηση για τη δημιουργία του, και να τον βοηθήσει να κινηθεί πινέλο του ομαλά. Ο καλλιγράφος δεν προσπαθεί να, και δεν μπορεί, ρητή ή εγγραφή συγκεκριμένα τα συναισθήματά του. Το έργο του εμφανίζει μόνο το γρήγορο ρυθμό και άλλες αλλαγές στη δομή των χαρακτήρων. Για το καλλιγράφος, αυτό είναι αρκετό. Ξέρει πολύ καλά ότι η δουλειά του διαθλά την ψυχή του σε μια τέτοια σκοτεινή γλώσσα πιο ισχυρό από προφορική γλώσσα.