Преводач
Декември 2009
М Т З Т F S S
«Ное
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
безплатни броячи

Архив за "китайските закони & регламенти 'Категория

Авторското право на Народна Република Китай

(Приет на заседание на петнадесетия ден на Постоянния комитет на Седмата national emblem Национален народен конгрес на 7 септември 1990 г., и е преработено в съответствие с решение за изменение и допълнение на Закона за авторското право на Народна Република Китай, приета на 24-то заседание на Постоянния комитет на Конгреса на Деветия народните представители на 27 октомври 2001.)

Глава I Общи разпоредби

Член 1 С този закон се постановява в съответствие с Конституцията, за целите на защитата на авторските права на авторите върху техните литературни и художествени произведения и научни трудове и сродните права и интереси, за насърчаване създаването и разпространението на произведения, които биха допринесли за изграждането на социалистическата духовно и цивилизация материали, както и за насърчаване на развитието и просперитета на социалистическата култура и наука.

Член 2 Произведения на китайски граждани, юридически лица или други организации, независимо дали са публикувани или не, се ползват с авторско право в съответствие с този закон.

Всяка работа на чужденец или лице без гражданство, което дава право да се ползват авторско право по силата на споразумение, сключено между държавата, към която принадлежи, или чужденец, в която той има обичайно местопребиваване и Китай, или по internationa1 договор, по който двете страни са страни, се защитена в съответствие с този закон.

Произведения на чужденци или лица без гражданство, публикувани за първи път на територията на Народна Република Китай се ползват с авторско право в съответствие с този закон.

Всяка работа на чужденец, който принадлежи към една държава, която не е сключила споразумение с Китай, или които не е страна по международен договор с Китай или лице без гражданство, публикувани за първи път в страната, която е страна по международен договор с Китай , или в такава държава-членка или nonmember-членка, трябва да бъдат защитени в съответствие с този закон.

Член 3 За целите на този закон, терминът "произведения" включва произведения на литературата, изкуството, естествени науки, социални науки, технологии и инженеринг подобни, които се изразяват в следните форми:

(1) писмени работи;

(2) ORAL работи;

(3) музикални, драматични, quyi'1, хореографски и акробатични работи;

(4) произведения на изобразителното изкуство и архитектура;

(5) фотографски произведения;

(6) кинематографични произведения и творби, създадени по силата на аналогични метод на филмови продукции;

(7) чертежи на инженерни проекти, продукти и промишлени дизайни; карти, скици и други графични творби и модел за строителство;

(8) компютърен софтуер;

(9) други произведения, както е предвидено в законите и административни разпоредби.

Член 4, произведения на публикуването и разпространението на които е забранено от закона, не трябва да бъдат защитени от този закон.

Собственици на авторско право, при упражняване на техните авторски права, не трябва да нарушава Конституцията или законите или накърнява обществените интереси.
Прочетете останалата част на този влизане »